Từ Thức

Từ Thức

Từ Thức cởi tấm áo cừu gấm trắng của mình để chuộc cho cô gái.

Définition
  1. Nom propre (Personnage mythologique) :

    • Personnage central d'une légende vietnamienne : "Từ Thức" est le héros d'un récit légendaire célèbre du recueil "Truyền kỳ Mạn Lúc". C'est un lettré mandarin qui, dégoûté du monde bureaucratique, découvre par hasard un royaume immortel.
  2. Nom propre (Symbole culturel) :

    • Allégorie du désir d'évasion et de l'immortalité : Le nom "Từ Thức" évoque la quête d'un paradis perdu, le contraste entre la vie terrestre éphémère et le monde éternel des immortels (tiên).
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Truyện Từ Thức gặp tiênmột áng văn hay. (L'histoire de Từ Thức rencontrant une fée est un excellent texte littéraire.)
    • Từ Thức cởi áo cừu để chuộc tội cho một tiên nữ. (Từ Thức retira sa tunique de fourrure pour racheter la faute d'une fée.)
    • Giống như Từ Thức, ông ấy muốn rời bỏ chốn quan trường. (Comme Từ Thức, il voulait quitter le monde mandarinal.)
Utilisation avancée
  • "Chuyện Từ Thức" : L'expression fait référence à la légende elle-même, souvent utilisée pour parler d'une rencontre merveilleuse ou d'un retourtout a changé.
    • Anh ta trở về sau hai mươi năm, cảm thấy như Từ Thức trở lại trần gian. (Il est revenu après vingt ans, se sentant comme Từ Thức retournant dans le monde mortel.)
Variantes et mots apparentés
  • Động Tiên (nom) : Grotte des Immortels. LieuTừ Thức rencontre la fée Giáng Hương.

    • Từ Thức lạc vào động tiên trên núi Phù Lai. (Từ Thức pénétra par hasard dans la grotte des immortels sur le mont Phù Lai.)
  • Giáng Hương (nom propre) : Nom de la tiên nữ (fée) qui épouse Từ Thức dans la légende.

    • Giáng Hương dẫn Từ Thức vào thế giới của những vị tiên. (Giáng Hương guida Từ Thức dans le monde des immortels.)
Synonymes
  • Người phàm gặp tiên : Un mortel qui rencontre une fée. (Description du thème central de la légende.)
  • Kẻ thoát tục : Lettré qui se retire du monde profane.
Expressions idiomatiques
  • Cảnh Từ Thức : Une scène ou un lieu d'une beauté surnaturelle et paradisiaque.

    • Vườn hoa này đẹp như cảnh Từ Thức. (Ce jardin fleuri est aussi beau qu'un paysage de la légende de Từ Thức.)
  • Số Từ Thức : Avoir le destin de Từ Thức ; faire l'expérience d'un bonheur extraordinaire mais éphémère, ou d'un retour déroutant après une longue absence.

    • Đi du học về, thấy quê hương thay đổi hết, tôi như số Từ Thức. (De retour d'études à l'étranger, voyant ma patrie complètement changée, j'ai comme le destin de Từ Thức.)